Dopis Albrechtu z Valdštejna [připojen francouzský a německý překlad, dvě rytiny zobrazující Valdštejna a výstřižek z německé encyklopedie s biografickým heslem o Valdštejnovi]

Filip IV. Habsburský

Španělský originál dopisu krále Filipa IV. (1605–1665) Albrechtu z Valdštejna (1583–1634) datovaný 24. listopadu 1628 v Escorialu a Filipem vlastnoručně podepsaný „Yo El Rey“ („Já král“), který adresát obdržel 20. února 1629. Španělský král v něm děkuje Valdštejnovi, jenž byl od roku 1625 velitelem císařského vojska v Říši a v Nizozemí, za jeho vystoupení proti holandským rebelům a ujišťuje ho svou přízní. Připojeny jsou francouzský překlad, pořízený v 18. století pro jakéhosi hraběte, následně vzniklý překlad německý, dvě rytiny s Valdštejnovými portréty a výstřižek z německé encyklopedie s heslem „Waldstein“. PNP získal celý soubor koupí od soukromé sběratelky v roce 1971.

● Jan Kašpar

datace:
tiskárna: Juan de Billela (písař)
materiál: papírový dvojlist
identifikační číslo / signatura: RKP IV 40
místo vydání: El Escorial
ze souboru / provenience: sbírka blíže neznámého hraběte. - rodina Pospíšilova
poznámky: pro PNP celý soubor získán koupí 11.5. 1971 od paní V. Pospíšilové z Prahy 3, Čajkovského 11 (přír.č. 3564/71)